TENDANCES
Comparateur
- AUTO
On ne vous présente plus Google Traduction, le célèbre service permettant de traduire mots, phrases, paragraphes et sites internet complets gratuitement. De fil en aiguille, le service s’est amélioré et la firme de Mountain View n’hésite pas à demander de l’aide à ses utilisateur pour le parfaire.

En ajoutant un bon paquet de nouvelles langues dans son programme, il arrive parfois – voire même souvent – que quelques coquilles se glissent dans les traductions. Pour palier au problème, Google a ajouté une nouvelle fonctionnalité permettant aux utilisateurs de corriger les traductions afin d’obtenir des résultats plus probants.
Une fois les données regroupées et récoltées, Google se chargera sans doute de proposer la meilleure solution proposée ou celle qui a le plus souvent été suggérée. Pour l’instant, toutes les propositions sont anonymes et peuvent être effectuées depuis le site mis en place pour l’occasion. Sélectionnez les langues pour lesquelles vous excellez et vous pourrez traduire/valider des phrases aléatoirement sélectionnées par Google.
En revanche, afin de nous permettre de mieux comprendre comment les données sont récupérées et de quelle manière l’algorithme est modifié, Google aurait l’intention de fournir un rapport aux utilisateurs connectés participants au programme. Affaire à suivre.
OpenAI franchit une nouvelle étape en annonçant aujourd’hui le lancement de ChatGPT Health. Cette section dédiée,...
Malgré l’omniprésence du marketing autour de l’intelligence artificielle, Dell révèle que les fonctions IA ne...
Ubisoft a pris la décision de fermer son studio Halifax au Canada. L’éditeur français a annoncé la cessation...
Razer a profité du CES 2026 pour lever le voile sur Project AVA, un concept/prototype qui entend redéfinir la relation entre...
Évidemment présent au CES 2026, Razer a une nouvelle fois attiré l’attention avec un concept audacieux baptisé Project...
2 commentaires pour cet article :