TENDANCES
Comparateur
- AUTO
Cela fait un moment maintenant que Google propose un système pour traduire les sites sur Chrome à l’aide de son service Google Traduction. Mozilla planche sur une fonctionnalité similaire pour Firefox.
Mozilla mise sur la confidentialité et c’est pour cette raison que son outil est différent de celui de Google. La traduction est réalisée localement, sans faire appel à un service tiers sur Internet. Du coup, ni la page ni son contenu ne sont envoyés à quiconque. Firefox s’occupe de tout, comme un grand. Vous l’avez donc probablement compris : Mozilla ne se repose pas sur Google Traduction ou les équivalents de Bing et Yandex.
Cette fonction fait partie du projet Bergamot Project, financé par l’Union européenne. Quatre universités (Édimbourg, Sheffield, Charles et Tartu) sont présentes, en plus de Mozilla. Le projet a déjà reçu trois millions d’euros de la part de l’Union européenne. « Ce passage à la traduction locale permet aux citoyens de préserver leur vie privée et augmente l’adoption des technologies linguistiques en Europe dans les secteurs qui exigent la confidentialité », indiquaient en janvier dernier des chercheurs participant au projet.
Il n’y a pas encore de date de sortie communiquée pour la disponibilité de cette fonctionnalité de traduction native en version finale pour le public.
L’autorité italienne de la concurrence (AGCM) a annoncé l’ouverture d’une enquête contre Meta, accusé...
Dropbox a décidé de mettre un terme à son gestionnaire de mots de passe, Dropbox Passwords, invitant les utilisateurs à...
Le rachat de SFR se poursuit, avec Christel Heydemann, la patronne d’Orange, confirmant que des « discussions...
Les fuites avaient vu juste. Google vient de confirmer sur sa page de blog qu’il signera l’AI Act, le code de bonne conduite européen...
Prey était une divine surprise tant la franchise Predator semblait engluée dans les limbes de nanarland. Malgré ce succès, et...
2 commentaires pour cet article :