Ne manquez plus aucune de nos publications :
Cela fait un moment maintenant que Google propose un système pour traduire les sites sur Chrome à l’aide de son service Google Traduction. Mozilla planche sur une fonctionnalité similaire pour Firefox.

Mozilla mise sur la confidentialité et c’est pour cette raison que son outil est différent de celui de Google. La traduction est réalisée localement, sans faire appel à un service tiers sur Internet. Du coup, ni la page ni son contenu ne sont envoyés à quiconque. Firefox s’occupe de tout, comme un grand. Vous l’avez donc probablement compris : Mozilla ne se repose pas sur Google Traduction ou les équivalents de Bing et Yandex.
Cette fonction fait partie du projet Bergamot Project, financé par l’Union européenne. Quatre universités (Édimbourg, Sheffield, Charles et Tartu) sont présentes, en plus de Mozilla. Le projet a déjà reçu trois millions d’euros de la part de l’Union européenne. « Ce passage à la traduction locale permet aux citoyens de préserver leur vie privée et augmente l’adoption des technologies linguistiques en Europe dans les secteurs qui exigent la confidentialité », indiquaient en janvier dernier des chercheurs participant au projet.
Il n’y a pas encore de date de sortie communiquée pour la disponibilité de cette fonctionnalité de traduction native en version finale pour le public.
Intel annonce un investissement de 5 milliards d’euros en Europe, plus exactement au niveau de son campus irlandais de Leixlip, en banlieue de...
Waze déploie une mise à jour intégrant l’intelligence artificielle Gemini de Google, avec un déploiement mondial sur...
C’est d’actualité : la surveillance des incendies prend une nouvelle dimension avec FireSat. Muon Space a lancé les trois...
Freddy Krueger s’apprête à hanter une nouvelle génération de spectateurs. Paramount a en effet conclu un accord avec les...
La CNIL impose désormais le consentement préalable des internautes avant l’utilisation de pixels de suivi dans les e-mails marketing,...
2 commentaires pour cet article :