KultureGeek Hors-Sujet Ne dites plus streameurs mais « joueurs en direct »

Ne dites plus streameurs mais « joueurs en direct »

30 Mai. 2022 • 17:19
2

Avec une abnégation sans pareille, le Ministère de la Culture nous propose de nouveau les équivalents francophones et « bien de chez nous » des termes les plus usités dans le secteur du gaming (pardon, du jeu video). Ainsi, ne dites plus DLC mais « CTA » (contenus téléchargeables additionnels), oubliez le rétrogaming et faites place au « rétrojeu », laissez tomber l’early access au profit de « l’accès anticipé », et surtout, surtout, faites un sort aux hardcore gamers qui deviennent des « hyperjoueurs ». Quant aux streameurs, ils sont désormais des « joueurs en direct » tandis que le cloud gaming se traduit par « jeu vidéo dans le nuage ».

Jeux Video Adolescents

Si quelques francisations de termes sonnent plutôt juste (« joueur occasionnel » pour casual gamers, « accès anticipé » pour early access), la plupart des propositions sont bien plus longues à prononcer que le terme anglophone, sans compter parfois que les habitudes sont déjà prises depuis bien trop longtemps (« hyperjoueurs » pour hardcore gamers, vraiment ?). Mais il y a pire, avec des francisations qui ne correspondent pas au sens initial du terme anglophone, comme GAAS (Game as a Service) traduit en français par « Jeu à la demande », alors que GAAS ne signifie absolument pas ça.

Ce type d’erreur manifeste et des maladresses évidentes de traduction laissent malheureusement comprendre que les personnes en charge de mettre un terme aux anglicismes ne sont pas toujours vraiment au fait du secteur technologique dont elles prétendent traduire les termes. Un peu gênant tout de même…

 

 

Les sujets liés à ces tags pourraient vous interesser

2 commentaires pour cet article :

  • Alban51(via l'app )
    Au ministère ils n’ont que ça à faire ?
  • toto24
    Oue… on se rappelle de ces benêts qui traduisait :
    « library » en « librairie » au lieu de « bibliothèque »
    « evidence » en « évidence » au lieu de « preuve »
    « chart » en « charte » au lieu de « graphique »
    « loyalty » en « loyauté » au lieu de « fidélité » (des clients)

    Bref, hôpital, charité,…

Les derniers articles

OpenAI Logo

OpenAI (ChatGPT) renonce à l’idée de devenir une société à but lucratif

5 Mai. 2025 • 22:19
2 Hors-Sujet

Sam Altman, le directeur général d’OpenAI, a annoncé que l’entreprise derrière ChatGPT renonçait à...

Icône de l'application YouTube

YouTube teste un abonnement Premium pour deux personnes à 19,99€

5 Mai. 2025 • 19:31
6 Internet

YouTube a lancé un nouveau test permettant d’avoir un abonnement Premium pour deux personnes avec un prix de 19,99€/mois. En...

deals promos

🔥 [#FrenchDays] Les promos high-tech du 5 mai

5 Mai. 2025 • 18:34
0 Promos

Chaque jour nous dénichons pour vous des promos sur les produits High-Tech pour vous faire économiser le plus d’argent possible. Voici...

Formula Legends

Formula Legends : quand le jeu de F1 retrouve le sens de l’arcade (trailer)

5 Mai. 2025 • 17:45
0 Jeux vidéo

Si Formula One est un énorme succès de la simulation automobile (rendons grâce au génial créateur de la franchise, Geoff...

Free Logo

Free Mobile rembourse les frais de résiliation de B&You (Bouygues Telecom)

5 Mai. 2025 • 16:51
4 Mobiles / Tablettes

Free Mobile a décidé de rembourser les frais de résiliation que Bouygues Telecom facture depuis peu sur ses forfaits sans engagement...

Les dernières actus Apple sur iPhoneAddict :

Comparateur

Recherchez le meilleur prix des produits Hi-tech

Recherche

Recherchez des articles sur le site