KultureGeek Jeux vidéo « Hyper-joueur » : le jeu vidéo passe à la moulinette de la Commission générale de terminologie et de néologie

« Hyper-joueur » : le jeu vidéo passe à la moulinette de la Commission générale de terminologie et de néologie

10 Avr. 2017 • 14:25
1

La Commission générale de terminologie et de néologie continue son dur combat pour mettre à l’index tous les néologismes et autres anglicismes qui polluent notre belle langue française; mais parfois, on est en droit de se demander si les propositions de cette assemblée de bénévoles ne vont pas un peu loin..au risque de frôler le ridicule; ainsi, le hardcore gamer devient l‘hyper-joueur, un terme francisé qui n’a pas tout à fait le même sens que son homologue anglais; et que dire de Hardcore Gaming, qui devient pratique intensive, ce qui n’a plus rien à voir avec le terme d’origine, qui est avant tout relatif à la difficulté des jeux pratiqués plutôt qu’au temps passé devant sa console.

Esport 6

Des hyper-joueurs dans un tournoi de jeu professionnel de JRMM. Bon…

D’autres équivalents proposés tombent sous le sens, comme jeu vidéo à réalité augmentée pour alternate reality game ou bien encore joueur occasionnel pour casual gamer, mais certaines abréviations sont tellement rattachées à des types de jeu qu’on imagine mal les termes francisés les remplacer; on parlera toujours de FPS (First Person Shooter) et non pas de JTS (Jeu de Tir en vue Subjective), de TPS (Third Person Shooter) et non pas de JTO (Jeu de Tir en vue Objective) et de MMORPG plutôt que de JRMM (jeu de rôle en ligne multijoueur de masse).

A vouloir tout franciser, la Commission de terminologie semble oublier qu’une langue est vivante et intègre naturellement des termes étrangers sans que cela ne constitue un danger pour l’intégrité de la langue elle-même. A quoi cela sert-il d’inventer des termes certes dans un bon français sachant que ces derniers ne seront de toute façon pas utilisé parce qu’en retard de trois wagons sur les pratiques langagières les plus courantes ?

Les sujets liés à ces tags pourraient vous interesser

Un commentaire pour cet article :

  • Max
    Totalement d’accord avec vous, le vocabulaire qui est rattaché au gaming en France comme à l’étranger ne doit être changé sous prétexte qu’il faut l’adapter à notre langue… C’est ce qui fait qu’on se comprend entre gamers malgré nos localisations :)

Les derniers articles

Nintendo Switch 2 Joy-Con Magnetique

Nintendo Switch 2 : les caractéristiques techniques complètes sont enfin dévoilées

14 Mai. 2025 • 22:18
0 Jeux vidéo

La Nintendo Switch 2 promet une puissance bien supérieure à celle de sa prédécesseuse. Grâce à une analyse...

Navire Cargo

Aux États-Unis, les expéditions de smartphones ont bondi de 30% sur le mois de mars

14 Mai. 2025 • 19:55
0 Mobiles / Tablettes

Cela semble à priori contrintuitif, et pourtant… Au mois de mars de cette année, et si l’on en croit Counterpoint, les...

Dior Logo Boutique

Dior a connu un piratage avec le vol de données clients

14 Mai. 2025 • 19:48
0 Internet

Le géant du luxe Dior, propriété du groupe LVMH, a confirmé avoir subi un vol de données personnelles affectant ses...

Superman David Corenswet

Superman : la nouvelle bande-annonce en dévoile bien plus

14 Mai. 2025 • 18:19
0 Geekeries

Le compte à rebours touche à sa fin pour Superman, le prochain blockbuster de DC Studios. Une nouvelle bande-annonce offre un aperçu...

Battlefield V Officiel 2

PlayStation Plus Extra et Premium : les jeux ajoutés en mai 2025

14 Mai. 2025 • 17:41
0 Jeux vidéo

Sony dévoile les jeux qui seront disponibles sur le PlayStation Plus en mai en ce qui concerne les abonnements Premium et Extra. La liste pour...

Les dernières actus Apple sur iPhoneAddict :

Comparateur

Recherchez le meilleur prix des produits Hi-tech

Recherche

Recherchez des articles sur le site