TENDANCES
Comparateur
- AUTO
Google Traduction est un outil bien pratique pour traduire des phrases ou un texte à la volée. Tout le monde n’est pas satisfait des traductions proposées, mais Google veut y remédier. Le groupe a annoncé du progrès dans son système en place dès maintenant.
Google reconnait se baser sur sa communauté pour améliorer son service de traduction. L’aide est apportée sur Translate Community, une page dédiée où les utilisateurs peuvent traduire du texte. Si plusieurs traductions sont similaires, Google va comprendre qu’il s’agit des bonnes formulations et va alors les utiliser dans ses résultats.
Il y a encore beaucoup de travail, Google le reconnait. À ce jour, Google Traduction gère 90 langues. 100 milliards de mots sont traduits par jour, une donnée colossale. Google sait que son service est beaucoup utilisé dans le monde entier, d’où l’intérêt de l’améliorer avec le temps.
L’amélioration apportée dès maintenant touche essentiellement la reconnaissance vocale pour ensuite proposer une traduction écrite. Néanmoins, les textes tapés au clavier sont eux aussi mieux traduits, toujours selon Google.
L’Autorité de régulation de la communication audiovisuelle et numérique (Arcom) envisage des sanctions contre Aylo,...
Dans un récent développement lié au procès pour violation de droits d’auteur intenté par le New York Times contre...
La thèse inepte de la Xbox Series S pénalisant un développement déjà difficile vient sans doute de s’achever dans...
C’est une nouvelle déception : deux ans après l’alunissage raté de leur première sonde, la société...
La réalité virtuelle et augmentée débouche parfois sur des concepts nettement plus originaux que des lunettes ou des casques...
Un commentaire pour cet article :