KultureGeek Hors-Sujet Ne dites plus streameurs mais « joueurs en direct »

Ne dites plus streameurs mais « joueurs en direct »

2 min.
30 Mai. 2022 • 17:19
2

Avec une abnégation sans pareille, le Ministère de la Culture nous propose de nouveau les équivalents francophones et « bien de chez nous » des termes les plus usités dans le secteur du gaming (pardon, du jeu video). Ainsi, ne dites plus DLC mais « CTA » (contenus téléchargeables additionnels), oubliez le rétrogaming et faites place au « rétrojeu », laissez tomber l’early access au profit de « l’accès anticipé », et surtout, surtout, faites un sort aux hardcore gamers qui deviennent des « hyperjoueurs ». Quant aux streameurs, ils sont désormais des « joueurs en direct » tandis que le cloud gaming se traduit par « jeu vidéo dans le nuage ».

Jeux Video Adolescents

Si quelques francisations de termes sonnent plutôt juste (« joueur occasionnel » pour casual gamers, « accès anticipé » pour early access), la plupart des propositions sont bien plus longues à prononcer que le terme anglophone, sans compter parfois que les habitudes sont déjà prises depuis bien trop longtemps (« hyperjoueurs » pour hardcore gamers, vraiment ?). Mais il y a pire, avec des francisations qui ne correspondent pas au sens initial du terme anglophone, comme GAAS (Game as a Service) traduit en français par « Jeu à la demande », alors que GAAS ne signifie absolument pas ça.

Ce type d’erreur manifeste et des maladresses évidentes de traduction laissent malheureusement comprendre que les personnes en charge de mettre un terme aux anglicismes ne sont pas toujours vraiment au fait du secteur technologique dont elles prétendent traduire les termes. Un peu gênant tout de même…

 

 

Les sujets liés à ces tags pourraient vous interesser

2 commentaires pour cet article :

  • Alban51
    Au ministère ils n’ont que ça à faire ?
  • toto24
    Oue… on se rappelle de ces benêts qui traduisait :
    « library » en « librairie » au lieu de « bibliothèque »
    « evidence » en « évidence » au lieu de « preuve »
    « chart » en « charte » au lieu de « graphique »
    « loyalty » en « loyauté » au lieu de « fidélité » (des clients)

    Bref, hôpital, charité,…

Les derniers articles

Sora OpenAI Logos

OpenAI arrête Sora, son application qui génère des vidéos IA

24 Mar. 2026 • 22:31
0 Logiciels

OpenAI annonce déjà la fin pour Sora, son application qui génère des vidéos par intelligence artificielle, seulement...

Firefox 149 VPN

Firefox 149 est disponible avec un VPN gratuit et d’autres nouveautés

24 Mar. 2026 • 21:37
0 Logiciels

Mozilla propose aujourd’hui au téléchargement Firefox 149 dans sa version stable. Cette version intègre quelques...

Métamachine

« Métamachine » : ce robot conçu par l’IA peut avancer coûte que coûte dans toutes les situations possibles

24 Mar. 2026 • 20:00
0 Science

En robotique, la plupart des machines sont optimisées pour un scénario précis, et souvent pour un environnement tout aussi...

Spider-Man Brand New Day

Spider-Man: Brand New Day atteint 1 milliard de vues avec sa bande-annonce, un record

24 Mar. 2026 • 19:37
0 Geekeries

Spider-Man: Brand New Day vient de signer le plus gros lancement de bande-annonce jamais mesuré, jusqu’à dépasser 1 milliard de...

Eleves Etudiants

Les données de près de 800 000 étudiants ont été piratées

24 Mar. 2026 • 18:00
0 Internet

Le Centre national des œuvres universitaires et scolaires (Cnous) annonce un piratage qui a entraîné le vol de données touchant...

Les dernières actus Apple sur iPhoneAddict :

Comparateur

Recherchez le meilleur prix des produits Hi-tech

Recherche

Recherchez des articles sur le site