Ne manquez plus aucune de nos publications :
Google Traduction est un outil bien pratique pour traduire des phrases ou un texte à la volée. Tout le monde n’est pas satisfait des traductions proposées, mais Google veut y remédier. Le groupe a annoncé du progrès dans son système en place dès maintenant.

Google reconnait se baser sur sa communauté pour améliorer son service de traduction. L’aide est apportée sur Translate Community, une page dédiée où les utilisateurs peuvent traduire du texte. Si plusieurs traductions sont similaires, Google va comprendre qu’il s’agit des bonnes formulations et va alors les utiliser dans ses résultats.
Il y a encore beaucoup de travail, Google le reconnait. À ce jour, Google Traduction gère 90 langues. 100 milliards de mots sont traduits par jour, une donnée colossale. Google sait que son service est beaucoup utilisé dans le monde entier, d’où l’intérêt de l’améliorer avec le temps.
L’amélioration apportée dès maintenant touche essentiellement la reconnaissance vocale pour ensuite proposer une traduction écrite. Néanmoins, les textes tapés au clavier sont eux aussi mieux traduits, toujours selon Google.
Anthropic déploie Claude Cowork en bêta sur le Web, ainsi que sur son application iOS et Android, après l’avoir proposé...
Google annonce sa prochaine conférence qui aura lieu le 12 août et sera l’occasion de présenter les Pixel 11. Ce rendez-vous...
SFR opère à des modifications pour sa Box 5G avec trois changements au programme : une baisse de prix, un débit en hausse...
Nothing enrichit sa gamme d’écouteurs sans fil avec les Ear (3a), un modèle positionné entre les Ear (a) les plus accessibles...
DeepSeek pourrait bientôt franchir une nouvelle étape dans sa stratégie technologique. Selon Reuters, la jeune pousse chinoise...
Un commentaire pour cet article :