TENDANCES
Comparateur
- AUTO
Le Journal officiel du 23 janvier 2013 a francisé le terme « Hashtag » connu pour être utilisé en majeure partie sur Twitter. Hashtag devient ainsi « mot-dièse » dans la langue de Molière. Pour la commission, il s’agit d’une « suite signifiante de caractères sans espace commençant par le signe # (dièse), qui signale un sujet d’intérêt et est insérée dans un message par son rédacteur afin d’en faciliter le repérage ». Fait intéressant, ces personnes sont payées pour trouver ces transpositions françaises. Evidemment, les utilisateurs de Twitter ont réagi suite à ce fléau de grande première…
… et de quelle manière ! Le réseau social étant parfait pour s’exprimer et faire du bruit, les réactions ont fusé. Beaucoup ne comprennent pas l’intérêt d’une telle francisation, d’autres se moquent du terme, d’autres encore se moquent des personnes qui trouvent ces alternatives à la française. Dire que c’est un métier laisse perplexe, il est vrai. Néanmoins, c’est fait et ça le restera. On se rappelle d’un cas similaire il y a quelques temps maintenant du mot « buzz » qui avait été transposé en « ramdam ». De nombreuses personnes s’en étaient moqué. Même situation aujourd’hui avec mot-dièse.
Amazon Prime Video a dévoilé un premier aperçu de Spider-Noir, sa prochaine série avec Nicolas Cage dans le rôle...
Ces dernières années, plusieurs incidents graves ont impliqué des robots industriels ou de laboratoires, avec dans certains cas des...
Meta vient d’annoncer que ses lunettes connectées Ray-Ban Meta seront mises en vente en Inde dès le 19 mai à partir de 29 990...
The Paper, un nouveau spin-off de The Office, sera disponible en exclusivité sur Peacock au mois de septembre. La série mettra cette fois en...
Rien ne résiste aux fabuleux forgerons et ingénieurs de Baltimore Knife and Sword : ces derniers sont parvenus à reproduire IRL la...
13 May. 2025 • 17:42
Un commentaire pour cet article :