TENDANCES
Comparateur
- AUTO
Le Journal officiel du 23 janvier 2013 a francisé le terme « Hashtag » connu pour être utilisé en majeure partie sur Twitter. Hashtag devient ainsi « mot-dièse » dans la langue de Molière. Pour la commission, il s’agit d’une « suite signifiante de caractères sans espace commençant par le signe # (dièse), qui signale un sujet d’intérêt et est insérée dans un message par son rédacteur afin d’en faciliter le repérage ». Fait intéressant, ces personnes sont payées pour trouver ces transpositions françaises. Evidemment, les utilisateurs de Twitter ont réagi suite à ce fléau de grande première…

… et de quelle manière ! Le réseau social étant parfait pour s’exprimer et faire du bruit, les réactions ont fusé. Beaucoup ne comprennent pas l’intérêt d’une telle francisation, d’autres se moquent du terme, d’autres encore se moquent des personnes qui trouvent ces alternatives à la française. Dire que c’est un métier laisse perplexe, il est vrai. Néanmoins, c’est fait et ça le restera. On se rappelle d’un cas similaire il y a quelques temps maintenant du mot « buzz » qui avait été transposé en « ramdam ». De nombreuses personnes s’en étaient moqué. Même situation aujourd’hui avec mot-dièse.
Sony poursuit sa stratégie d’expansion dans le divertissement en annonçant le rachat d’une part majoritaire de la...
Samedi 20 décembre sera une date symbolique importante pour l’aérospatiale. Pour la première fois en effet, une femme se...
Le 18 décembre 2025, le Sénat a adopté en première lecture une proposition de loi qui vise à mieux protéger les...
YouTube vient de fermer définitivement les chaînes de Screen Culture et KH Studio, deux poids lourds de la plateforme qui cumulaient plus de...
Free Mobile propose depuis peu l’option eSIM sur Apple Watch, mais pas encore sur les autres montres connectées sous Wear OS. Il ne faut...
Un commentaire pour cet article :