TENDANCES
Comparateur
- AUTO
Le service de traduction en ligne Google Translate affiche de nouvelles fonctions depuis aujourd’hui. Jusqu’à maintenant le moteur de recherche ne proposait qu’une seule version d’une traduction. pour améliorer la qualité de son service, Google a décidé de nous laisser le choix entre plusieurs variantes d’une même traduction. Par exemple, dans le cas du verbe aimer, cela permet de faire facilement la différence entre love et like en anglais.

Le résultat de mots traduits sont désormais triés par groupe de synonymes afin de choisir plus facilement le sens le plus juste possible. De plus, un indice sous forme de barre indique à l’utilisateur quelle traduction est le plus communément appliquée pour chaque terme.
Ces fonctionnalités ne sont disponibles que pour les traductions effectuées depuis ou vers l’anglais. Reste maintenant à voir si d’autres langues suivront prochainement.
2026 commence fort avec (encore) un piratage visant la France et cette fois Service Public, à savoir le site des démarches administratives...
Netflix et Sony Pictures Entertainment ont officialisé un accord de licence « Pay-1 » mondial à plus de 7 milliards de dollars....
Amazon Web Services (AWS) officialise ce 15 janvier 2026 la disponibilité générale de l’AWS European Sovereign Cloud, une...
Meta semble déterminé à faire des lunettes connectées l’un des piliers de sa stratégie hardware. Si l’on en...
Face à la pression croissante sur la sécurité en ligne des mineurs, YouTube déploie un nouvel arsenal de contrôle...