TENDANCES
Comparateur
- AUTO
S’il y a bien un domaine où HBO domine de la tête, des épaules et même des cheveux ses concurrents directs Netflix et Prime Video (Amazon) c’est dans la qualité des doublages ou des sous-titrages. Nombre de films proposés par Netflix « bénéficient » ainsi de doublages catastrophiques, et certains sous-titrages frisent le monde de l’« absurdie ». Le service Prime Video a aussi droit à ses casseroles étincelantes: deux films du catalogue Prime, Emballage Lourd et Les Faibles, ont ainsi eu droit à des doublages entièrement automatisés, délirants et pas du tout synchrones, avec en sus un timbre de robot ! Pire encore, aucune VOSTF n’était disponible pour ces deux métrages !
Extraordinaire. pic.twitter.com/2K4hU9QyAX
— Films de Lover (@FilmsdeLover) 5 avril 2019
Plusieurs internautes ont pensé qu’il s’agissait de doublages réalisés avec l’intelligence artificielle Alexa (le timbre est en effet identique), mais Amazon s’est fendu d’un communiqué pour jurer sur ses serveurs qu’il n’était en rien responsable de cette horreur cinématographique. Ces deux films n’auraient tout simplement pas été vérifiés par les équipes de Prime Video, ce qui au passage en dit long sur le niveau du contrôle qualité. Les deux films ont été bien entendu retirés de la plateforme, mais Internet n’oublie rien, et de larges extraits totalement surréalistes envahissent déjà le réseau des réseaux.
À quelques jours de l’échéance imposée par le gouvernement américain, Amazon a formulé une offre pour...
Nintendo met en place certaines mesures pour lutter contre les scalpers en ce qui concerne les précommandes de la Switch 2. Le groupe impose...
Concernant Black Myth Wukong, il aura fallu en avaler des couleuvres, des déclarations peu convaincantes du directeur du studio Game Science...
Nintendo a détaillé aujourd’hui le prix des jeux pour la Switch 2 et il y a une hausse significative, au point que Mario Kart World...
En plus de détailler les caractéristiques techniques de la Switch 2, Nintendo dévoile le prix, la date de sortie, ainsi que la date...
Il y a la même chose pour une série québécoise doublé en français.