TENDANCES
Comparateur
- AUTO
On ne vous présente plus Google Traduction, le célèbre service permettant de traduire mots, phrases, paragraphes et sites internet complets gratuitement. De fil en aiguille, le service s’est amélioré et la firme de Mountain View n’hésite pas à demander de l’aide à ses utilisateur pour le parfaire.

En ajoutant un bon paquet de nouvelles langues dans son programme, il arrive parfois – voire même souvent – que quelques coquilles se glissent dans les traductions. Pour palier au problème, Google a ajouté une nouvelle fonctionnalité permettant aux utilisateurs de corriger les traductions afin d’obtenir des résultats plus probants.
Une fois les données regroupées et récoltées, Google se chargera sans doute de proposer la meilleure solution proposée ou celle qui a le plus souvent été suggérée. Pour l’instant, toutes les propositions sont anonymes et peuvent être effectuées depuis le site mis en place pour l’occasion. Sélectionnez les langues pour lesquelles vous excellez et vous pourrez traduire/valider des phrases aléatoirement sélectionnées par Google.
En revanche, afin de nous permettre de mieux comprendre comment les données sont récupérées et de quelle manière l’algorithme est modifié, Google aurait l’intention de fournir un rapport aux utilisateurs connectés participants au programme. Affaire à suivre.
Après les États-Unis en septembre, Meta annonce le lancement européen de Vibes. Les vidéos générées par...
Entre box opérateur, Smart TV et clés HDMI, l’usage du streaming 4K explose. Les plateformes se multiplient, les formats vidéo...
Le géant chinois de la fast-fashion Shein a évité de justesse une suspension de ses activités en France en purgeant son site...
De nombreux utilisateurs ont cru à une panne majeure de YouTube en découvrant une page blanche à la place de leurs contenus...
Free Mobile a passé un cap : il devient l’opérateur avec le plus d’antennes 3G. Il dépasse ainsi Orange, SFR et Bouygues...
2 commentaires pour cet article :