TENDANCES
Comparateur
- AUTO
Cela fait un moment maintenant que Google propose un système pour traduire les sites sur Chrome à l’aide de son service Google Traduction. Mozilla planche sur une fonctionnalité similaire pour Firefox.

Mozilla mise sur la confidentialité et c’est pour cette raison que son outil est différent de celui de Google. La traduction est réalisée localement, sans faire appel à un service tiers sur Internet. Du coup, ni la page ni son contenu ne sont envoyés à quiconque. Firefox s’occupe de tout, comme un grand. Vous l’avez donc probablement compris : Mozilla ne se repose pas sur Google Traduction ou les équivalents de Bing et Yandex.
Cette fonction fait partie du projet Bergamot Project, financé par l’Union européenne. Quatre universités (Édimbourg, Sheffield, Charles et Tartu) sont présentes, en plus de Mozilla. Le projet a déjà reçu trois millions d’euros de la part de l’Union européenne. « Ce passage à la traduction locale permet aux citoyens de préserver leur vie privée et augmente l’adoption des technologies linguistiques en Europe dans les secteurs qui exigent la confidentialité », indiquaient en janvier dernier des chercheurs participant au projet.
Il n’y a pas encore de date de sortie communiquée pour la disponibilité de cette fonctionnalité de traduction native en version finale pour le public.
Google s’apprête à lever une restriction historique au niveau de Gmail pour permettre aux utilisateurs de changer leur adresse...
L’Autorité italienne de la concurrence (AGCM) a ordonné à Meta de geler sa politique interdisant aux entreprises...
La cyberattaque qui cible La Poste depuis lundi montre ses premiers signes d’essoufflement ce mercredi. Bien que l’offensive soit toujours...
L’administration Trump a annoncé des sanctions ciblant cinq figures majeures de la régulation technologique en Europe, dont...
2 commentaires pour cet article :