Tendances :HololensiPhone 8Apple WatchSamsung Galaxy S8Comparateur Smartphone
Vous êtes ici : KultureGeek Internet Google traduit désormais les avis laissés par les utilisateurs pour mieux les comprendre

Google traduit désormais les avis laissés par les utilisateurs pour mieux les comprendre

Quand on cherche sur Google un lieu, un restaurant, une boutique, un musée et plus encore, on peut voir des avis. Ces derniers sont laissés par des utilisateurs qui se sont rendus sur place. Cela permet d’avoir des retours et ainsi savoir si la visite du lieu vaut le coup. Mais comment faire quand l’avis n’est pas posté en français ?

L’avis en russe en-dessous et la traduction (en anglais ici) au-dessus

Jusqu’à présent, l’utilisateur devait copier l’avis, se rendre sur Google Traduction (ou un autre service similaire) et coller le texte pour obtenir la traduction. C’est de l’histoire ancienne à partir de maintenant. En effet, Google annonce sur son blog que les avis vont maintenant être traduits automatiquement lorsqu’ils seront écrits dans une langue qui n’est pas celle de l’utilisateur qui fait la recherche. La traduction automatique s’affichera en premier, on retrouvera l’avis dans la langue d’origine juste en dessous.

Google explique que ce changement est proposé dès maintenant, aussi bien pour les avis postés sur les résultats de recherche que ceux sur Google Maps. Il peut que les avis soient toujours proposés dans la langue d’origine chez certains utilisateurs. Dans ce cas, il faudra attendre les prochaines heures (voire prochains jours pour les moins chanceux) pour avoir la traduction automatique. Cette fonctionnalité sera intéressante pour ceux qui voyagent, c’est certain.



Signaler une erreur dans le texte

Intéressant ? Partagez la news !

Un commentaire pour cet article :

  1. ton cille

    okkkkkkkkkkkkkkkk…

Laisser un commentaire





Quelques règles à respecter :
1. Restez dans le sujet de l'article
2. Respectez les autres lecteurs: pas de messages agressifs, vulgaires, haineux,…
3. Relisez-vous avant de soumettre un commentaire : pas de langage SMS, et vérifiez l'orthographe avant de valider (les navigateurs soulignent les fautes).
4. En cas d'erreur, faute d'orthographe, et/ou omission dans l'article , merci de nous contacter via la page Contact.

Nous nous réservons le droit de supprimer les commentaires qui ne respectent pas ces règles

Partenaires : iPhone - Culture Geek - iAddict - Meilleur vpn .net

© 2012-2017 i2CMedia Ltd. | A propos |